ABIDING IN CHRIST
Jesse M. Hendley
I Corinthians 16:22
There are some wonderful words in the Word of God. One
of them is found in First Corinthians 16:22. It is the
word "maranatha" and the interesting thing about that
word is that it has never been translated in any of
the translations. It remains just that way--maranatha.
If you look it up in the Polyglot Bible, with the
various columns, Greek, Latin, Vulgate, Luther's
Translation, and the English translation, you will
find that it is never translated, but kept "maranatha"
in each column. You find it so in the various New
Testaments. Even modern scholars, though they take
other liberties with the text in the Word of God, have
not tampered with that word.
The word "maranatha," to the early Christians, was the
greeting of the day as they met each other on the way.
It means, "Our Lord cometh!" They wanted each other to
know that they were looking for the coming of the
Lord. All of life, for them, vibrated with
"maranatha"---"our Lord cometh." It was used in
benedictions in the celebration of the Lord's Supper.
It was used as a slogan for those who went forth to
lay down their lives for the Lord's Gospel. As they
went forth to the lions, their word was "maranatha."
When persecution caused the early Christians to meet
in quiet, secret places, the pass-word was
"maranatha." Oh, that we could say as Count Zinzindorf
of old, "I have one passion: it is HE and HE ALONE,
the Lord Jesus Christ." No earthly power will judge
and punish you for lack of love to Christ, but, oh, my
friends, think of what it will mean to be shut out,
when our Lord COMES AGAIN, "maranatha"---Our Lord
cometh!
Now that leads me to the glorious truth found in the
fifteenth chapter of John, concerning ABIDING IN
CHRIST.
It is necessary that we know this truth today. I know
of a lady in Ohio who some time ago lost her husband.
It took a long time for her to get victory ove ...
Jesse M. Hendley
I Corinthians 16:22
There are some wonderful words in the Word of God. One
of them is found in First Corinthians 16:22. It is the
word "maranatha" and the interesting thing about that
word is that it has never been translated in any of
the translations. It remains just that way--maranatha.
If you look it up in the Polyglot Bible, with the
various columns, Greek, Latin, Vulgate, Luther's
Translation, and the English translation, you will
find that it is never translated, but kept "maranatha"
in each column. You find it so in the various New
Testaments. Even modern scholars, though they take
other liberties with the text in the Word of God, have
not tampered with that word.
The word "maranatha," to the early Christians, was the
greeting of the day as they met each other on the way.
It means, "Our Lord cometh!" They wanted each other to
know that they were looking for the coming of the
Lord. All of life, for them, vibrated with
"maranatha"---"our Lord cometh." It was used in
benedictions in the celebration of the Lord's Supper.
It was used as a slogan for those who went forth to
lay down their lives for the Lord's Gospel. As they
went forth to the lions, their word was "maranatha."
When persecution caused the early Christians to meet
in quiet, secret places, the pass-word was
"maranatha." Oh, that we could say as Count Zinzindorf
of old, "I have one passion: it is HE and HE ALONE,
the Lord Jesus Christ." No earthly power will judge
and punish you for lack of love to Christ, but, oh, my
friends, think of what it will mean to be shut out,
when our Lord COMES AGAIN, "maranatha"---Our Lord
cometh!
Now that leads me to the glorious truth found in the
fifteenth chapter of John, concerning ABIDING IN
CHRIST.
It is necessary that we know this truth today. I know
of a lady in Ohio who some time ago lost her husband.
It took a long time for her to get victory ove ...
There are 11349 characters in the full content. This excerpt only shows a 2000 character sample of the full content.
Price: $5.99 or 1 credit